Traduzione di هدا إلى

  • Dizionario arabdict & Traduttore Arabo Tedesco
  • arabdict
  • Aggiungi Aggiungi traduzione
  • D & R Domanda & Risposta
  • Account
    Accesso/Registrati
  • Lingua seleziona lingua
  • Altro
    • Aggiungi traduzione
    • Domanda & Risposta
    • Preferiti
    • Trainer del Vocabolario
    • Contatti
    • Albo d'onore
    • Storia
    • lista dei desideri
Scegli un dizionario
  • tedesco - arabo
  • inglese - arabo
  • francese - arabo
  • spagnolo - arabo
  • italiano - arabo
  • turco - arabo
  • arabo - arabo
Impara
        Traduci | Sinonimi | Contrari | correggi
        Medicina   Elettricità   Economia  

        Traduci tedesco arabo هدا إلى

        tedesco
         
        arabo
        Risultati Correlati
        • aufhören (v.) , {hörte auf / aufhörte ; aufgehört}
          هَدَأَ
          altro ...
        • abebben (v.) , {ebbte ab / abebbte ; abgeebbt}
          هَدَأَ
          altro ...
        • abflauen (v.) , {flaute ab / abflaute ; abgeflaut}
          هَدَأَ
          altro ...
        • abreagieren (v.) , {reagierte ab / abreagierte ; abreagiert}
          هَدَأَ
          altro ...
        • abschwellen (v.) , {schwoll ab / abschwoll ; abgeschwollen}
          هَدَأَ
          altro ...
        • zur Ruhe kommen
          هدَأَ
          altro ...
        • mildern (v.) , {milderte ; gemildert}
          هَدَّأَ
          altro ...
        • mäßigen (v.)
          هَدَّأَ
          altro ...
        • lindern (v.) , {linderte ; gelindert}
          هَدَّأَ
          altro ...
        • sich legen (v.)
          هَدَأَ
          altro ...
        • sedieren (v.) , {med.}
          هدّأ {طب}
          altro ...
        • verebben (v.)
          هَدَأَ
          altro ...
        • beschwichtigen (v.) , {beschwichtigte ; beschwichtigt}
          هَدَّأَ
          altro ...
        • chillen (v.) , umgang.
          هدأ
          altro ...
        • sich beruhigen (v.)
          هَدَأَ
          altro ...
        • remittieren (v.) , {med.}
          هَدَأ {طب}
          altro ...
        • ruhen (v.) , {ruhte ; geruht}
          هَدَأَ
          altro ...
        • erleichtern (v.) , {erleichterte ; erleichtert}
          هَدَّأَ
          altro ...
        • abkühlen (v.)
          هَدَّأَ
          altro ...
        • abklingen (v.)
          هَدَأَ
          altro ...
        • nachlassen (v.)
          هدأ
          altro ...
        • beruhigen (v.) , {beruhigte ; beruhigt}
          هَدَّأَ
          altro ...
        • sedieren (v.) , {med.}
          هدّأ {طب}
          altro ...
        • stillen (v.) , {stillte ; gestillt}
          هَدَّأَ
          altro ...
        • verringern (v.) , {verringerte ; verringert}
          هَدَّأَ
          altro ...
        • ruhigstellen (v.) , {med.}
          هَدّأَ {طب}
          altro ...
        • besänftigen (v.) , {besänftigte ; besänftigt}
          هَدَّأَ
          altro ...
        • abregen (v.)
          هدّأ نفسه
          altro ...
        • der Anlauf über Spartransformator ohne Stromunterbrechung (n.) , {elett.}
          بدء تشغيل بمحول آلي ذو دارة تحويل آلي مغلقة {كهرباء}
          altro ...
        • bearish und bullisch (adj.) , {econ.}
          متجه إلى النزول ثم إلى الصعود {اقتصاد}
          altro ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        esempi
        • Er war Gott für Seine Gaben dankbar. Dafür hat Gott ihn auserkoren und ihn auf den geraden Weg geleitet.
          شاكرا لأنعمه اجتباه وهداه إلى صراط مستقيم
        • Und wo immer ihr auch seid , wendet eure Gesichter in ihre Richtung , damit die Menschen keinen Beweisgrund gegen euch haben außer denjenigen unter ihnen , die unrecht tun ; so fürchtet nicht sie , sondern fürchtet Mich . Und damit Ich Meine Gnade an euch vollende und damit ihr euch vielleicht werdet rechtleiten lassen .
          « ومن حيث خرجت فولِّ وجهك شطر المسجد الحرام وحيثما كنتم فولوا وجوهكم شطره » كرره للتأكيد « لئلا يكون للناس » اليهود أو المشركين « عليكم حجة » أي مجادلة في التولي إلى غيره أي لتنتفي مجادلتهم لكم من قول اليهود يجحد ديننا ويتبع قبلتنا وقول المشركين يدعي ملة إبراهيم ويخالف قبلته « إلا الذين ظلموا منهم » بالعناد فإنهم يقولون ما تحول إليها إلا ميلا إلى دين آبائه والاستثناء متصل والمعنى : لا يكون لأحد عليكم كلام إلا كلام هؤلاء « فلا تخشوهم » تخافوا جدالهم في التولي إليها « واخشوني » بامتثال أمري « ولأتم » عطف علي لئلا يكون « نعمتي عليكم » بالهداية إلى معالم دينكم « ولعلكم تهتدون » إلى الحق .
        • er war dankbar für Seine Wohltaten ; Er erwählte ihn und leitete ihn auf den geraden Weg .
          « شاكرا لأنعمه اجتباه » اصطفاه « وهداهُ إلى صراط مستقيم » .
        • Hierauf erwählte ihn sein Herr und wandte Sich ihm mit Erbarmen und Rechtleitung zu .
          « ثم اجتباه ربه » قربه « فتاب عليه » قبل توبته « وهدى » أي هداه إلى المداومة على التوبة .
        • Und woher du immer heraustrittst , da wende dein Gesicht in Richtung der geschützten Gebetsstätte . Und wo immer ihr seid , da wendet eure Gesichter in ihrer Richtung , damit die Menschen kein Beweismittel gegen euch haben , außer denjenigen von ihnen , die Unrecht tun . - So fürchtet nicht sie , sondern fürchtet Mich ! - Und damit Ich Meine Gunst an euch vollende , auf daß ihr rechtgeleitet werden möget .
          « ومن حيث خرجت فولِّ وجهك شطر المسجد الحرام وحيثما كنتم فولوا وجوهكم شطره » كرره للتأكيد « لئلا يكون للناس » اليهود أو المشركين « عليكم حجة » أي مجادلة في التولي إلى غيره أي لتنتفي مجادلتهم لكم من قول اليهود يجحد ديننا ويتبع قبلتنا وقول المشركين يدعي ملة إبراهيم ويخالف قبلته « إلا الذين ظلموا منهم » بالعناد فإنهم يقولون ما تحول إليها إلا ميلا إلى دين آبائه والاستثناء متصل والمعنى : لا يكون لأحد عليكم كلام إلا كلام هؤلاء « فلا تخشوهم » تخافوا جدالهم في التولي إليها « واخشوني » بامتثال أمري « ولأتم » عطف علي لئلا يكون « نعمتي عليكم » بالهداية إلى معالم دينكم « ولعلكم تهتدون » إلى الحق .
        • dankbar ( war er ) für Seine Gnaden . Er hatte ihn erwählt und zu einem geraden Weg geleitet .
          « شاكرا لأنعمه اجتباه » اصطفاه « وهداهُ إلى صراط مستقيم » .
        • Hierauf erwählte ihn sein Herr , und so wandte Er Sich ihm Reue-Annehmend zu und leitete ( ihn ) recht .
          « ثم اجتباه ربه » قربه « فتاب عليه » قبل توبته « وهدى » أي هداه إلى المداومة على التوبة .
        • Und von wo du auch herausgehst , wende dein Gesicht in Richtung der heiligen Moschee . Und wo immer ihr auch seid , wendet euer Gesicht in ihre Richtung , damit die Menschen keinen Beweisgrund gegen euch haben , außer denen von ihnen , die Unrecht tun - fürchtet sie nicht , sondern fürchtet Mich - , und damit Ich meine Gnade an euch vollende und auf daß ihr die Rechtleitung findet ,
          « ومن حيث خرجت فولِّ وجهك شطر المسجد الحرام وحيثما كنتم فولوا وجوهكم شطره » كرره للتأكيد « لئلا يكون للناس » اليهود أو المشركين « عليكم حجة » أي مجادلة في التولي إلى غيره أي لتنتفي مجادلتهم لكم من قول اليهود يجحد ديننا ويتبع قبلتنا وقول المشركين يدعي ملة إبراهيم ويخالف قبلته « إلا الذين ظلموا منهم » بالعناد فإنهم يقولون ما تحول إليها إلا ميلا إلى دين آبائه والاستثناء متصل والمعنى : لا يكون لأحد عليكم كلام إلا كلام هؤلاء « فلا تخشوهم » تخافوا جدالهم في التولي إليها « واخشوني » بامتثال أمري « ولأتم » عطف علي لئلا يكون « نعمتي عليكم » بالهداية إلى معالم دينكم « ولعلكم تهتدون » إلى الحق .
        • Dankbar ( war er ) für seine Wohltaten . Er hat ihn erwählt und zu einem geraden Weg geleitet .
          « شاكرا لأنعمه اجتباه » اصطفاه « وهداهُ إلى صراط مستقيم » .
        • Dann erwählte ihn sein Herr , und Er wandte sich ihm zu und leitete ( ihn ) recht .
          « ثم اجتباه ربه » قربه « فتاب عليه » قبل توبته « وهدى » أي هداه إلى المداومة على التوبة .
        support arabdict
        Dizionari & Lessici
        • tedesco
        • inglese
        • francese
        • spagnolo
        • italiano
        Domanda & Risposta
        • Domande tedesco
        • Domande inglese
        • Domande francese
        • Domande italiano
        • Domande spagnolo
        Link & partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Albo d'onore
        • Video
        Segui arabdict
        • Contatti
        • Chi siamo

        Copyright © 2008 – 2025

        • seleziona lingua
        • Sigla Editoriale
        • Condizioni d'uso
        • Protezione dei dati

        Registrati / Accesso


        Cambia lingua

        • Tedesco
        • Inglese
        • Francese
        • Spagnolo
        • Turco
        • Arabo

        Aggiungi traduzione



        Consigli di Ricerca

        - Filtrare i risultati di ricerca.
        - Mostra i suggerimenti esatti.
        - Usa la penna per modificare o cambiare un`entrata.
        - Una freccia indica ulteriori informazioni.
        - Cerca su siti web esterni.
        - Chiudi le informazioni aggiuntive.
        - Pronuncia i risultati di ricerca usando Google Translate.
        - Mostra le informazioni di traduzione.

        Coniugazione dei verbi (arabo)